-
~Fanny~.
User deleted
Dunque *_*
Sulla scia del topic aperto da Darky [ormai ti chiamerai così per sempre ._.], apre l'angolo del fumetto in cui potrete postare fumetti a tema potteriano che trovate in giro per la rete [fate attenzione che non abbiano divieto di pubblicazione..].
Se qualcuno di voi è disposto a tradurre in italiano i fumetti inglesi o tedeschi o che so io, ben venga! Potete mettervi daccordo tra di voi [coi messaggi privati o su msn o per email o come volete, ma non in questo topic, mi raccomando!] e postare fumetto + traduzione!
Ma passiamo alle semplici regoline che dovrete assolutamente seguire!
1) Usare l'anteprima di ImageShack per postare le immagini, in modo che non vengano enormi e non occupino tanto spazio..
Se non sapete come fare, guardate la famosissima e sempre utile guida che il nostro Lerry ha fatto con tanto amore [XDDD].. A voi serve copiare esattamente il primo link mostrato nella guida.
2) Insieme al fumetto inserire
-titolo
-autore
-genere
-personaggi
-eventuale traduzione casalinga [indicando CHI di voi ha tradotto.. magari vi mettete daccordo e inviate la traduzione a colei che dovrà postare il tutto]
3) Per i fumetti yaoi [tipo Sirius/Remus] o comunque un pò spinti, dovrete utilizzare il tasto spoiler.. Raccomando comunque di non esagerare!
Se avete problemi di qualsiasi tipo potete contattarmi con un pm.. Non riempite questo topic di domande!
Uhm, bene.. credo di aver detto tutto! Se mi verrà in mente altro, aggiungerò
Edited by ~Fanny~ - 20/8/2006, 22:46. -
Maharet Norris.
User deleted
ecco si, seguite le regole, mi raccomando! . -
MoMo Riddle.
User deleted
Allora, ecco quì un "doujinshi"( si chiamano così) tradotto dalla sottoscritta
(con Snapy palla di neve... )
Nome:Garden of Secrets
Autore:Office Akujo
Genere:Comico
Personaggi:Un pò tutti
E poi il piccolo Extra di Errol (amoruccio.... )
Spero di aver postato bene! E soprattutto di aver tradotto bene...
Edited by ~Fanny~ - 21/8/2006, 00:09. -
~Fanny~.
User deleted
Sistemato!
quando copi il link dell'anteprima, poi lo devi incollare direttamente nel tuo post.. non devi cliccare il tasto IMG..
Comunque O_O Hai messo le traduzioni direttamente sulle immagini O_O
Sinceramente non so se è possibile farlo.. io intendevo mettere delle traduzioni a parte dopo le immagini, tipoCITAZIONEscena 1:
Harry: blablabla
Ron: bablall
scena 2:
Hermione: wiwiwi
ecco... -
MoMo Riddle.
User deleted
Thank you per avermelo sistemato!
Cmq sia, per i dialoghi, credo si possa fare, ma non ne sono sicura....
In sostanza è la stessa cosa che fa anche il sito Aku Tenshi, traduce e modifica le vignette, quindi forse non c'è problema!
. -
~Fanny~.
User deleted
Ah ok
Se non c'è problema, va bene
Comunque mi informerò **. -
MoMo Riddle.
User deleted
D'accordo, è sempre meglio essere sicuri!
Cmq noi facciamo un favore a tutti i fan potteriani! Non è giusto che i fumetti su Harry li possano avere soltanto gli inglesi e i giapponesi!(uuuh, mi sto infiammando....e forse sto andando OT...). -
uscua 94.
User deleted
CITAZIONE (~Fanny~ @ 20/8/2006, 22:06)*=DaRk_$iD€_°F_tHe_MòOn=* Inviato il: 20/8/2006, 04:11
Salve ragazzi...mi sono ritrovata su un sito nel quale credevo ke ci fossero solo belle img di HP...poi le ho scaricate, ed ho scoperto ke erano dei fumetti...ora vi posto qui quello ke mi piangere...mi dispiace ke siano in inglese x ki non lo capisce...
a limite provvederò ad un traduzione se sarà necessario
Titolo: Montage
Autore: Rito Kohsaka R.R.O.C. 2002
Genere: drammatico
Personaggi: Harry e Tom Riddle
Bene, spero sia stato di vostro gradimento!
Gli altri fumetti provvederò a leggerli ed a postarli nei prossimi giorni!
Kisses!
Uhm...se le img sono troppo grandi potreste ridimensionare? Thank you!
_______________________________________________________________
~Fanny~ Inviato il: 20/8/2006, 12:02
è davvero carino *________*
[ho rimpicciolito le ultime due immagini ^^]
_______________________________________________________________
GinnyJay Inviato il: 20/8/2006, 12:50
Sister è bellissimo 6 stata bravissima!!!
_______________________________________________________________
Mrs. Brown Inviato il: 20/8/2006, 14:38
oddio quanto è bello......
stavo per piangere
_______________________________________________________________
coccinella ;-) Inviato il: 20/8/2006, 19:23
si....davvero bello..............MI SN COMMOSSAAAAAAAAAAAAAA!!!!
qualcuno se può potrebbe tradurre il pr8imo fumetto io non ci capisco niente. -
GinnyJay.
User deleted
CITAZIONE (uscua 94 @ 23/8/2006, 16:36)qualcuno se può potrebbe tradurre il primo fumetto io non ci capisco niente
Con un elegantissimo ritardo di appena tre mesi ecco la traduzione [non troppo letterale ma spero possa andare]:
Se qualcuno volesse scaricarlo tutto insieme in italiano può fare "salva oggetto con nome" da questo link:
Montage_Memories.rar
(la versione compressa in lingua inglese si trova sul link del sito segnalato a margine di diverse pagine). -
~Fanny~.
User deleted
questo fumetto è bellissimo . -
MoMo Riddle.
User deleted
Non so se qualcuno lo sapeva, ma esiste una seconda parte di questo douji, con un'altra storiella su Tom!
E dato che lo amo alla follia, non ho potuto fare a meno di tradurlo! Leggetelo perchè è davvero bellino!
Titolo: Montage
Autore: Rito Kohsaka R.R.O.C. 2002
Genere: drammatico
Personaggi:Tom Riddle
Ecco fatto, dovrei aver tradotto bene..
spero che vi piaccia come è piaciuto a me! Ah, a proposito, ora sto traducendo un douji sui Malandrini, di un' autore bravissimo! Spero di finirlo presto!. -
~Fanny~.
User deleted
Allora, sta vignetta me l'ha mandata GinnyJay e mi è piaciuta troppo XD Quindi ho tradotto le poche cose che c'erano da tradurre °_°
Autore: yuliya
genere: comico
Note: PG-13 significa parental guidance under 13, ossia guida dei genitori sotto i 13 anni... La vignetta mostra cioè i motivi per cui il film del Calice di Fuoco sia PG-13 XDDD
Quella originale era questa:
Cliccare per ingrandire ^^. -
Maho Lupin.
User deleted
Wa stupenda!!!
*
Ora posto due pagine autoconclusive sui malandrini che mi hanno fatto rotolare dalle risate. Purtroppo sono in inglese, ma penso che si capisca...
La 1:
La 2:
. -
kumagoroteam.
User deleted
Salve, sono nuova da queste parti... Ma porto materiale Meno male che esisteva questo topic, o non avrei saputo dove mettere queste traduzioni di doujinshi ^^'.
Vado meglio a mettere solo l'anteprima della copertina e poi i link per il download, ma se preferiste l'anteprima di tutta la doujinshi, fatemi sapere e sarà fatto.
I solemnely swear I'm up to no good:
del circolo NIGHTMARE
(traduzione mia dal giapponese)
PG Leggermente Remus/Sirius
Download:
PARTE PRIMA:
Sendspace
Savefile
Mediafire
PARTE SECONDA:
Sendspace
Savefile
Mediafire
LOVE SONGS:
di Mitugu Fujii del circolo G-ZERO
(traduzione mia dall'inglese, con l'autorizzazione di Aku-Tenshi)
PG-16 Harry/Draco
Download prima parte:
Sendspace
Savefile
Mediafire
Spero la lettura sia di vostro gradimento
Kim (Kumagoro Team)
.